Nuevo

Direct And Indirect Speech: English Speaking (english Daily Use), De Joshi, Mr. Manik. Editorial Createspace Independent Publishing Platform, Tapa Blanda En Inglés

en 6 cuotas de

  • Tapa del libro: Blanda
  • Número de páginas: 75.
  • Dimensiones: 15cm de ancho x 21cm de alto.
  • Peso: 0.36kg.
  • ISBN: 09781492743354.

Descripción

Libro: Direct And Indirect Speech: English Speaking (English Daily Use)

Descripción:
Este libro abarca los siguientes temas: 01. Habla directa e indirecta, 02. Expresión del tiempo, 03. Verbos informativos importantes, 04. Cambio de pronombre, 05. Tiempos en el habla directa e indirecta, 06. Verbo informativo con objeto, 07. Cambio de verbos modales, 08. Preguntas en el habla directa e indirecta, 09. Exclamaciones en el habla directa e indirecta, 10. Imperativos en el habla directa e indirecta, 11. Discurso directo e indirecto: tipos mixtos, 12. Dónde colocar el verbo indirecto en el discurso directo, 13. Reglas de puntuación, 14. Otras notas y ejercicios útiles.

Ejemplo de contenido:
01. Discurso directo e indirecto: hay dos formas de expresar lo que otra persona ha dicho. Sobre esta base, las oraciones son de dos tipos: oraciones con Discurso Directo y oraciones con Discurso Indirecto.
DISCURSO DIRECTO: Se refiere exactamente a lo que alguien ha dicho, entre comillas (“..”), con una coma antes de la cita y la primera letra de la cita en mayúscula.
Ejemplo: El presidente dijo: “No toleraré la corrupción en el país a ningún costo”.

DISCURSO INDIRECTO: Se refiere de manera no exacta a lo que alguien ha dicho, sin comillas y puede usar "eso" como conjunción. El pronombre cambia según el hablante y el oyente.
Ejemplo: El presidente declaró que no toleraría la corrupción en el país a ningún costo.

02. Expresión de tiempo: Al cambiar de discurso directo a indirecto, es necesario ajustar la expresión de tiempo para que coincida con el momento de hablar.
Ejemplos de cambios en expresiones de tiempo:
- "hace un mes" se transforma en "un mes antes"
- "anoche" se convierte en "la noche anterior"
- "mañana" se cambia por "el día siguiente"
- "aquí" se reemplaza por "allí"

Además, se deben ajustar otras expresiones al cambiar de discurso directo a indirecto, como "venir" que se transforma en "ir" y "traer" que se convierte en "tomar".

Envío gratis a todo el país

Conocé los tiempos y las formas de envío.

Disponible 19 días después de tu compra

Información sobre el vendedor

MercadoLíder Platinum

¡Es uno de los mejores del sitio!

  • +5mil

    Ventas concretadas

  • Brinda buena atención

  • Despacha sus productos a tiempo

Ver más datos de este vendedorSe abrirá en una nueva ventana

Preguntas y respuestas

Nadie hizo preguntas todavía.

¡Hacé la primera!