Nuevo | 1 vendido

Libro Cuentos De Liao Zhai(fantásticos Tradicionales Chinos)

en 6 cuotas de

Precio sin impuestos nacionales:

Lo que tenés que saber de este producto

  • Género: Literatura y ficción.
  • Subgénero: Fantasía.
  • Cuento.
  • ISBN: 9789872613655.
Ver características

Características del producto

Características principales

Autor
Chuanmin, Shu
Idioma
Español
Editorial del libro
Chinozhong

Otros

Género del libro
Literatura y ficción
Subgéneros del libro
Fantasía
Tipo de narración
Cuento

Descripción

El origen del libro Cuentos de Liao Zhai y nuestra traducción y adaptación

Cuentos de Liao Zhai¿¿, una obra muy conocida en China como Liao Zhai ZhiYi¿¿¿¿, es una de las obras más extraordinarias de la literatura clásica china. Este libro está compuesto por casi quinientos cuentos con temas fantásticos. En estos cuentos, humanos, animales, fantasmas y plantas conviven en armonía. Las flores, los árboles, los zorros y los peces cultivaban la inmortalidad que sólo algunos pocos lograban, reencarnándose en figuras humanas. La obra se destaca por su extraordinaria creación artística y nos llaman la atención las historias fascinantes que en ella se desarrollan. Es una cristalización de muchos años de creación literaria del autor, alimentado por los ricos cuentos folclóricos, leyendas, mitologías y anécdotas que circulan en el pueblo chino. La razón por la cual este libro es muy leído no es solamente por la imaginación maravillosa del autor, los argumentos intrincados y las descripciones galanas, sino también por los sentimientos bellos y peculiares que el autor depositó en su obra.

No cabe duda de que las historias de romances eran el tema favorito del autor. En estas historias, las protagonistas son, en su mayoría, espíritus reencarnados de plantas o de animales. Pero en vez de ser seductoras, astutas o malintencionadas, son ingenuas, francas, afectuosas, sin melindres y son valientes en la búsqueda de su felicidad. Estas, justamente, son las características que carecieron las jóvenes del mundo humano que vivían bajo las ataduras del Neo confucianismo feudal.

En Liao Zhai ZhiYi, los protagonistas se enamoran a primera vista y no temen buscar su felicidad matrimonial. Ante nuestros ojos, esta búsqueda es muy común, pero en la sociedad feudal china, la decisión sobre acuerdos matrimoniales no estaba en manos de los jóvenes, sino en la de sus padres. Cuando leemos los cuentos, podemos sentir la aspiración profunda a la libertad sentimental que expuso el autor en su obra.

Pu Songling¿¿¿ (1640-1715), el autor del libro Liao Zhai ZhiYi, se crió en una familia culta de la provincia de Shan Dong¿¿, que se encuentra en el noreste de China. Su bisabuelo, su abuelo y su padre habían aprobado cierto nivel de los Exámenes Imperiales, por lo que Pu Songling recibió una educación de confucianismo ortodoxa en su juventud. Siempre tuvo la esperanza de aprobar los exámenes y ser funcionario. Sin embargo, nunca lo logró. Llevaba una vida humilde dando clases a sus discípulos y escribiendo libros en su pueblo. Por otro lado, gracias a esta experiencia, Pu Songling tuvo la oportunidad de acercarse a las masas populares; lo que se observa en sus obras muestra un gusto especial por lo vistoso de la vida social. Asimismo, su fracaso en los Exámenes Imperiales, le permitió ver críticamente la corrupción de este sistema y su funcionamiento en la sociedad.

Liao ZhaiZhiYi es muy leído en China continental, al igual que en otros lugares donde viven los chinos. Es tan famoso que la gente no cesa de adaptarlos en películas y obras de teatro. Además, algunos cuentos están traducidos al inglés, al francés, al japonés, entre otros idiomas. Sin embargo, en Latinoamérica, todavía no se ven muchas obras traducidas de la literatura china, lo que nos motiva a aportar nuestro granito de arena, seleccionando nueve cuentos de Liao Zhai Zhi Yi y traduciéndolos al español para los lectores hispanohablantes.

Liao ZhaiZhi Yi fue escrito a finales del siglo XVII en chino antiguo, que era un lenguaje muy lacónico. La mayoría de los cuentos eran cortos. Por eso, hoy en día, es difícil leerlos sin una explicación, incluso para los lectores chinos. A fin de ayudar a los lectores hispanohablantes a entender mejor los complejos argumentos de la antigua sociedad de las dinastías Ming y Qing, ampliamos con información pertinente nuestra adaptación sin cambiar lo esencial de la obra.


Esperamos que les guste nuestra traducción y adaptación de los cuentos y aprovechamos para agradecer a nuestros alumnos y nuestra querida familia que nos ayudaron con este trabajo.

Llega el jueves

Comprando dentro de las próximas 23 h 7 min

Retirá a partir del jueves en correos y otros puntos

Comprando dentro de las próximas 23 h 7 min

Stock disponible

Vendido por ED-CHINOZHONG

+5 Productos

+5

Ventas concretadas

Brinda buena atención

Despacha sus productos a tiempo

Medios de pago

Cuotas sin Tarjeta

Mercado Crédito

Tarjetas de crédito

Visa
American Express
Mastercard
Naranja

Tarjetas de débito

Visa Débito
Maestro
Cabal Débito
Mastercard Débito

Efectivo

PagoFacil
Rapipago

Preguntas y respuestas

¿Qué querés saber?

Preguntale al vendedor

Nadie hizo preguntas todavía.

¡Hacé la primera!