




Traducciones Portugues Español - Subtitulado -closed Caption
Características del producto
Características principales
Marca del producto electrónico | traducción |
---|
Descripción
Traducción del texto en ESPAÑOL> PORTUGUÉS // PORTUGUÉS> ESPAÑOL
Corrección de traducciones
Traducción original de subtítulos y edición de subtítulos previamente existentes.
TRADUCCIONES DE GUIONES PARA DOBLAJE
Traducciones Técnicas y Literarias
Traducciones de Sitios Web y Medios Gráficos
Traducciones Públicas
Realizamos traducciones de películas, series de televisión, guiones de telenovelas, institucionales, publicidades y documentales.
Hacemos desgrabaciones de charlas, conferencias, seminarios, simposios, ponencias, congresos, entrevistas, entre otros.
** Transcripción de Audio ESPAÑOL>ESPAÑOL // PORTUGUÉS>PORTUGUÉS con segmentación para subtitulado
** Temporización / sincronización de subtítulos
** Subtítulos en pantalla a partir de un guión en archivo independiente SRT, ASS (con estilo de tipografía, tamaño, color, ubicación del subtítulo en pantalla) CONSULTAR POR OTROS FORMATOS DE ARCHIVOS DE SUBTÍTULOS
** CLOSED CAPTION (subtitulado para sordos)
Edición de video, inserción de títulos, placas informativas, musicalización
Entregas de archivos de videos en formato original . Consulte por conversión de formatos de archivos de videos
*************ACLARACIÓN*********************
Los precios pueden variar de acuerdo al proyecto
Descuentos por volumen -
PAGOS: se paga la mitad al recibir el trabajo y el resto cuando está concluido.