Nuevo

Twelfth Night (modern Library Classics), De Shakespeare, William. Editorial Modern Library, Tapa Blanda En Inglés, 2010

  • Año de publicación: 2010
  • Tapa del libro: Blanda
  • Novela.
  • Número de páginas: 208.
  • ISBN: 09780812969238.

Descripción

Twelfth Night (Modern Library Classics)" de William Shakespeare es una edición en inglés, tapa blanda, publicada por la editorial Modern Library en el año 2010. Esta obra es una comedia que explora el amor en sus diversas manifestaciones a través de la historia de unos gemelos separados por un naufragio, cada uno creyendo que el otro ha perecido. La obra incluye engaños, confusión e identidades equivocadas.

Bajo la supervisión editorial de Jonathan Bate y Eric Rasmussen, dos destacados académicos de Shakespeare, esta serie de la Modern Library presenta textos definitivos y notas autorizadas de "William Shakespeare: Complete Works". Cada obra cuenta con una introducción, un análisis escena por escena, hechos clave sobre la obra, una cronología de la vida y época de Shakespeare e ilustraciones en blanco y negro.

Ideal para estudiantes, profesionales del teatro y lectores en general, estas ediciones modernas y accesibles de la Royal Shakespeare Company establecen un nuevo estándar en la literatura shakespeariana para el siglo XXI.

Extracto del Acto 1 Escena 1:

Entra Orsino, Duque de Iliria, Curio y otros señores. Suena la música.

ORSINO
Si la música es el alimento del amor, sigue tocando,
Dame exceso de ella, para que, hartándome,
El apetito pueda enfermar y así morir.
Esa melodía otra vez, tenía una caída moribunda:
Oh, llegó a mi oído como el dulce sonido
Que respira sobre un banco de violetas,
Robando y dando olor. Basta, no más,
No es tan dulce ahora como lo fue antes.

La música se detiene.

ORSINO
Oh espíritu de amor, qué rápido y fresco eres tú,
Que, a pesar de tu capacidad,
Recibes como el mar. Nada entra allí,
De qué validez y tono sea,
Pero cae en devaluación y bajo precio
Incluso en un minuto. Tan llena de formas es la fantasía
Que ella sola es alta y fantástica.

CURIO
¿Irás a cazar, mi señor?

ORSINO
¿Qué, Curio?

CURIO
El ciervo.

ORSINO
Así lo hago, el más noble que tengo.
Oh, cuando mis ojos vieron a Olivia por primera vez,
Me pareció que purgaba el aire de pestilencia.
En ese instante me convertí en un ciervo,
Y mis deseos, como sabuesos feroces y crueles,
Desde entonces me persiguen.

Entra Valentín.

¿Qué noticias traes de ella?

VALENTÍN
Por favor, mi señor, no pude ser admitido,
Pero de su doncella regreso con esta respuesta:
El elemento mismo, hasta que siete años de calor,
No contemplará su rostro a plena vista,
Pero como una monja caminará velada,
Y una vez al día rodeará su cámara
Con lágrimas ofensivas para los ojos - todo esto para sazonar
El amor muerto de un hermano, que ella quisiera mantener fresco
Y duradero en su triste recuerdo.

ORSINO
Oh, ella que tiene un corazón de tan fino temple
Para pagar esta deuda de amor solo a un hermano,
¿Cómo amará cuando la rica flecha dorada
Haya matado el rebaño de todos los afectos
Que viven en ella - cuando hígado, cerebro y corazón,
Estos tronos soberanos, estén todos abastecidos y llenos
¡Sus dulces perfecciones con un solo rey!
Adelante ante mí, a dulces lechos de flores.
Los pensamientos de amor yacen ricos cuando están cubiertos con enramadas.

Salen todos.

Acto 1 Escena 2:

Entran Viola, un Capitán y Marineros.

VIOLA
¿Qué país es este, amigos?

CAPITÁN
Es Iliria, señora.

VIOLA
¿Y qué debo hacer en Iliria?
Mi hermano está en el Elíseo.
Quizás no se haya ahogado: ¿qué piensan ustedes, marineros?

CAPITÁN
Es posible que usted misma se haya salvado.

VIOLA
¡Oh, mi pobre hermano! Y así tal vez él también esté.

CAPITÁN
Es cierto, señora, y para consolarla con posibilidades,
Asegúrese de que, después de que nuestro barco se partió,
Cuando usted y ese pobre número que se salvó con usted
Se aferraban a nuestro bote a la deriva, vi a su hermano,
Muy previsor en peligro, atarse a sí mismo -
El coraje y la esperanza ambos le enseñaban la práctica -
A un fuerte mástil que vivía sobre el mar,
Donde, como Arion sobre el lomo del delfín,
Lo vi mantenerse en compañía con las olas
Mientras pude ver.

VIOLA
Por decir eso, [Texto truncado]

Pagá en cuotas

Envío gratis a todo el país

Conocé los tiempos y las formas de envío.

Disponible 14 días después de tu compra

MercadoLíder Platinum

¡Uno de los mejores del sitio!

+10mil

Ventas concretadas

Brinda buena atención

Despacha sus productos a tiempo

Preguntas

¿Qué querés saber?